"A Language of One’s Own": Idiolectal English
Workshop a Palazzo Boilleau
This workshop, conceived and organised by a team of PhD Students in Philology, Literature and Linguistics at the University of Pisa, seeks to investigate the meanings and shapes of idiolect phenomena in different genres, such as film, narrative, essay, and poetry according to a wide range of textual approaches including, but not limited to, cross-cultural and translational perspectives. The goal is to explore the many possibilities that the English language offers for creating a distinctive and personal speech style aimed at achieving originality with respect to a standard.
The workshop will be held on Friday 5th December 2014 in the Aula Magna of Palazzo Boilleau (Via Santa Maria 85, Pisa) from 9:30 am to 5:00 pm, with the following contributions:
Dan McIntyre (University of Huddersfield, UK): Exploring Idiosyncracies in Dramatic Dialogue: A Stylistic Approach
Debora Ciampi (University of Pisa): Speech Styles in Original and Dubbed Language: the Jargon of Queen Bees
Martina Sias (University of Pisa): Fighting Oblivion through Poetry: Ofelia Zepeda's Bilingual Compromise
Enrico Terrinoni (University for Foreigners, Perugia): Awakening Finnegan. Multilingualism as 'Plurivocality' in the Translation of Joyce's Book of the Dark
Paolo Bugliani (University of Pisa): Some Perfect Sympathies: Charles Lamb's Anachronistic Ventriloquism
Angelo Monaco (University of Pisa): Conveying Exilic Melancholia through Natural Imagery in Jhumpa Lahiri's Narrative
The workshop is sponsored by the University of Pisa Associazione Servizio Attività Studentesche).
Illustration © John Vernon Lord from The Folio Society edition of James Joyce's Finnegans Wake.